by Irene Bianchi


There’s a beautiful song by “Tears for Fears” called “Sowing the seeds of love”. I’m afraid one of the most damaging effects on our society of the attitude of the present Government, is having sown seeds of hatred and antagonism. It’s divided us into “Montagues” and “Capulets”, even in the midst of our own families and circle of closest friends. They have recycled obsolete expressions, such as “gorilas”, “golpistas”, “destituyentes”, that might have had some sense when they were first coined, but certainly not now, when everybody favours democracy and no one even considers the possibility of a civil rebellion or a “coup d’état”. They seem to think in terms of “us” versus “them”, instead of embracing the whole population, those who favour their policies and those who are longing for a change. Niccolo Machiavelli is said to have stated: “Divide and conquer”. Maybe that’s the Government’s intention: to weaken us-average citizens- by confronting us. We’d better not be caught in that trap.
_________________________________________________________________________________

Hay una hermosa canción de la banda “Tears for Fears” que se llama: “Sembrando las semillas del amor”. Me temo que uno de los efectos más dañinos de la actitud del actual gobierno en la sociedad, es haber sembrado semillas de odio y antagonismo. Nos ha dividido en Montescos y Capuletos, aún en el seno de nuestras propias familias y círculos de amigos íntimos. Han reciclado expresiones obsoletas, como “gorilas”, “golpistas”, “destituyentes”, que pudieron tener sentido cuando se las acuñó, pero seguramente no ahora, momento en que todos apoyamos la democracia y nadie considera ni la más remota posibilidad de una revuelta civil o un golpe de estado. Parecen pensar en términos de “nosotros” versus “ellos”, en lugar de abarcar a toda la población, aquellos que apoyan sus medidas y aquellos que están deseosos de un cambio. Nicolás Machiavello dijo: “Divide e impera”. Tal vez ésta sea la intención del Gobierno: debilitarnos a nosotros, ciudadanos comunes, confrontándonos. No caigamos en esa trampa.